Consejo 1: ¿Qué son los idiomas muertos?
Consejo 1: ¿Qué son los idiomas muertos?
Idiomas muertos, a pesar de su nombre, bastanteno siempre tan muerto y en ninguna parte usado. Puede ser como un idioma olvidado, desapareció de un discurso hace mucho tiempo y todavía se usan bastante en diferentes ámbitos de la vida.
Instrucciones
1
Los idiomas muertos, como su nombre lo sugiere, esidiomas que ya no son relevantes para la comunicación en vivo. Los pueblos que hablaban estos idiomas desaparecieron o fueron conquistados por otras tribus o países. Ejemplos de lenguas muertas pueden ser latín, griego antiguo, lenguas indias.
2
Los lenguajes muertos no necesariamente desaparecen sin dejar rastro. Cualquier información sobre ellos debería permanecer con los investigadores. Si no quedan documentos en el idioma, y solo existen en forma de menciones o registros separados, entonces, lo más probable es que este idioma sea muy antiguo, haya existido muchos miles de años antes de nuestra era, o no haya forma escrita en él.
3
La mayoría de las lenguas muertas permanecen en ciertoforma congelada de lenguaje literario. A menudo, tales formas todavía se utilizan en algunas esferas de actividad estrechas. Pueden ser libros escritos, pueden servir como decoraciones para obras de arte. Por lo tanto, los jeroglíficos egipcios aún se encuentran en los monumentos recién descubiertos de la antigüedad. Este lenguaje ha utilizado durante muchos milenios a nadie después de que los árabes conquistaron el antiguo estado. Pero los jeroglíficos descifrados ayudan a leer las inscripciones en tumbas, papiros, monumentos de arquitectura. Para que la gente aprenda la cultura del pasado, aprenda las tradiciones y costumbres que ocuparon las mentes de los antiguos egipcios.
4
Más popular en el tratamiento de la lengua muertaes latino El latín fue utilizado tanto durante el Imperio Romano como mucho después de su colapso y conquista por parte de las tribus germánicas. El latín fue el idioma de los eruditos de la gente de la Edad Media y el Renacimiento, todavía se utiliza como un lenguaje de la medicina, la jurisprudencia, la teología católica. Como lengua de iglesia, se usan tanto el griego como el eslavo eclesiástico. En general, la iglesia más que otras esferas de la vida humana se inclina a ensalzar y usar lenguajes muertos.
5
No debemos olvidar que son las lenguas muertasa menudo son los progenitores de lo moderno. Por lo tanto, el idioma latino se convirtió en el antepasado de varios idiomas europeos: italiano, español, francés e inglés. Influyó en el desarrollo de prácticamente todos los idiomas en Europa, en los que hoy en día hay una gran cantidad de préstamos en latín. El griego antiguo es el pasado del griego moderno, y el antiguo ruso dio lugar al desarrollo de las lenguas de Europa oriental.
Consejo 2: ¿Qué idiomas se consideran muertos?
A veces puedes escuchar la frase "muertos"lenguaje ". Aquí es inmediatamente necesario aclarar que la frase no se refiere al lenguaje de los muertos, sino solo que este lenguaje particular ha perdido su forma coloquial y ya no se usa en el habla.
El lenguaje realmente vive con la gente, enel cual él comunica Durante el siglo pasado, una gran cantidad de idiomas han muerto. Y ante todo, la culpa de esto radica en las continuas guerras que conducen a la humanidad. De hecho, hoy en día ya no se escucha el Elba o el idioma gótico, desaparecido hace tiempo en la luz de los recientes medios Meshcherskiy Múrom o el idioma, ya que nadie ya no se oye una sola palabra sobre dolmatskom o Borgoña yazykah.V lenguaje principio muere cuando muere el portador de su última . Aunque en algunos casos incluso una lengua muerta continúa existiendo, aunque no en la forma de un medio de comunicación, sino como un lenguaje puramente especial, un ejemplo de eso es el latín. Sin tener forma realmente hablado, se ha convertido en el idioma internacional de los médicos y la receta, escrita en latín en París, de fácil lectura, y en Nueva York, y el estado Barnaule.Analogichno e idioma eslavo, que aunque no sea aplicable en el hogar, continúa sirviendo para leer oraciones en la iglesia Ortodoxa Ortodoxa. Prácticamente también se puede decir sobre sánscrito, hay muchos manuscritos antiguos escritos en él, pero en forma coloquial no existe a excepción de los elementos individuales. Lo mismo puede decirse del antiguo idioma griego, que hoy en día solo son competentes los especialistas. La historia solo conoce un caso cuando un idioma que fue formalmente muerto y no se usó en la vida cotidiana durante más de dieciocho siglos logró levantarse de las cenizas. Olvidado y utiliza sólo para las ceremonias religiosas lenguaje fue reinstalado esfuerzos de un grupo de entusiastas, cuyo líder nació en 1858 en la ciudad bielorrusa de Meadows Eliezer Ben-Yehuda.Imenno se dispuso a restaurar la vida a la lengua de sus antepasados. Hablando naturalmente el idioma bielorruso y el yiddish, estudió el hebreo como un idioma de adoración desde la infancia. Habiendo emigrado a Palestina, primero se propuso reconstruir el hebreo hebreo, que se originó entre los siglos XIII y VII a. El hebreo se convirtió en la base del lenguaje del Antiguo Testamento y la Torá. Por lo tanto, el hebreo moderno es el idioma más antiguo de la Tierra. Gracias a los esfuerzos de Eliezer Ben-Yehud y sus asociados, el lenguaje olvidado encontró una voz. Esa voz, porque lo más difícil no fue revitalizar la palabra, no las escriba, a saber, la fonética, el verdadero sonido de la lengua antigua. En la actualidad, el hebreo es el idioma oficial del Estado de Israel.